No exact translation found for نظام المعلومات الشرطي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic نظام المعلومات الشرطي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les travaux ont démarré pour réviser le système d'information de la police du Kosovo afin de permettre le suivi des mesures d'exécution et d'offrir des moyens de recours dans les affaires portant sur des droits fonciers.
    وبدأ العمل في تنقيح نظام معلومات شرطة كوسوفو لمراقبة أعمال الإنفاذ ورد الحق إلى أصحابه في الحالات المتصلة بالملكية.
  • Depuis 1975, toutes les informations sur les pertes ou vols de passeports sont enregistrées dans le système d'information de la police allemande (INPOL).
    في ألمانيا، لم تنفك الإخطارات بشأن جوازات السفر التي فُقدت أو سُرقت تدرج في نظام معلومات الشرطة منذ عام 1975.
  • - Les bureaux centraux nationaux (et autres entités autorisées) restent responsables des informations qu'ils communiquent par le système d'information policière et qui peuvent être enregistrées dans les fichiers de l'Organisation;
    - يظل المكتب المركزي الوطني (والكيانات الأخرى المرخص لها) مسؤولة عن المعلومات التي تبلغها عن طريق نظام معلومات الشرطة والتي يمكن تسجيلها في ملفات المنظمة؛
  • Sur la base d'un minimum d'informations, toute donnée enregistrée dans le système INPOL déclenche automatiquement un message d'alerte dans le Système d'information Schengen (SIS).
    وإذا توفّر القدر الأدنى من البيانات، فإن إدراج أية بيانات في نظام معلومات الشرطة يؤدي بصورة آلية إلى صدور إنذار في نظام معلومات شنغان.
  • L'article 5 du Règlement sur le traitement d'informations pour la coopération policière internationale indique clairement que :
    فالمادة 5 من النظام المتعلق بتجهيز معلومات الشرطة لأغراض التعاون الدولي للشرطة، تنص صراحة على ما يلي:
  • L'article 10 du Règlement sur le traitement d'informations pour la coopération policière internationale énonce des obligations similaires à la charge du Secrétariat général.
    تتضمن المادة 10 من النظام المتعلق بتجهيز معلومات الشرطة لأغراض التعاون الدولي للشرطة، التزامات مماثلة تقع على عاتق الأمانة العامة.
  • Pour garantir que les fichiers de l'OIPC-Interpol soient utilisés aux fins énoncées par les articles 2 et 3 du Statut, l'article 10 du Règlement sur le traitement d'informations pour la coopération policière internationale définit les conditions générales du traitement de l'information par le Secrétariat général.
    ولضمان بقاء ملفات المنظمة في الحدود التي ترسمها المادتان 2 و3 من القانون الأساسي، فإن المادة 10 من نظام الانتربول لتجهيز معلومات الشرطة لأغراض التعاون الدولي للشرطة تحدد الشروط العامة لتجهيز الأمانة العامة للمعلومات.
  • Compte tenu des risques, les articles 2 et 3 du Règlement sur le traitement d'informations pour la coopération policière internationale limitent aux finalités suivantes le traitement de l'information par l'OIPC-Interpol ou par son intermédiaire :
    ووعيا بالمخاطر التي ينطوي عليها الأمر، تحدد المادتان 2 و3 من نظام الانتربول المتعلق بتجهيز معلومات الشرطة لأغراض التعاون الدولي للشرطة الأغراض التي يجوز فيها للمنظمة أو عن طريق قنواتها تجهيز المعلومات في غرضين:
  • Suite à l'arrêt rendu par la Cour internationale de Justice dans l'affaire Yerodia, le Règlement sur le traitement d'informations pour la coopération policière internationale contient actuellement une disposition exigeant du Secrétariat général qu'il vérifie que les informations soient traitées par un bureau central national ou une autre entité autorisée, qu'elles ont été traitées par leurs sources dans le cadre des lois existant dans leur pays, et conformément aux conventions internationales auxquelles ce dernier est partie (art. 10.1a5).
    وبناء على حكم محكمة العدل الدولية في قضية ييروديا، يتضمن في الوقت الراهن نظام الانتربول المتعلق بتجهيز معلومات الشرطة لأغراض التعاون الدولي للشرطة حكما محددا يشترط أن تستوثق الأمانة العامة، مما إذا كانت المعلومات التي يجهزها مكتب من المكاتب المركزية الوطنية أو كيان آخر مرخص له تتقيد بالقوانين القائمة في بلده وما إذا كان ذلك لا يتنافى مع الاتفاقيات الدولية التي يكون البلد المصدر طرفا فيها (المادة 10-1 '5`).